拿出英文|請拿出來? 不同鐵板短語的集合在美國和英國

拿出!

當您想帶來食物和飲料時,它是日本Mac經常使用的短語。你知道這張摘要用英語說了什麼嗎?

拿出◆是嗎?也許拿出來。因為我聽說摘要是英語?有些人可能會感受到。

這次,我們將與示例句子一起解釋這份摘要英語。閱讀時,您的問題應該得到解決!

目錄

英語取出(摘要)和日本摘要是不同的?

結論意味著美國英語喚醒具有帶來食物和飲料的意義。
然而,在這種意義上用完了使用的主要是用外賣食物(外賣)和拿出的Bento(取出Bento),並形容詞。

因為

,例如

請取出一個芝士漢堡。
我可以拿出芝士漢堡嗎?

拿出來。
拿出來。

諸如

之類的英語句子是不常見的。請拿出此需英文將在下一章中詳細解釋。

這取出是一個帶有外出和拼寫的名詞,這意味著它是一個外賣的美食。

示例)
我今天不想做任何事情,所以讓我們下好中國食物。
我今天不想做任何事情,所以讓我們訂購中國摘要。

*摘要是一個有價值的名詞,但在上面的例子的情況下,它表明了外賣中式美食的一般概念,所以它並不是中國外賣。

還誘導致力於受試者,但叫做的白痴是另一種含義或使用而不是Broughtence。相反,讓我們一起記住這一點,因為這是經常使用這個。

拿出/(吃飯和日期)帶我/(金錢)拉出/取出
取出

示例1)
筆記本電腦被取出。
我拿出了筆記本電腦。

我把筆記本電腦拿出來了。

喚醒意味著它意味著(去除)脫離

。拿出+對象,拿+目標+out沒問題。

用英語,筆記本電腦是筆記本電腦,而且可以攜帶的大型電腦稱為桌面,​​計算機是一般的術語。

示例2)
我想帶她約會(我想邀請)。
我想在約會上拿走她。

它是用來帶來別人吃飯和約會的。如果您想以英語包含目標人員,則必須謹慎地進行護理是正確的拿出+人。

如果你說我會把你帶出去。我會把你帶出去。有意義。這位英語是這部英語到邀請的一側,取代價格。

如果你不知道你想吃什麼,如果你想約會,如果你不知道你想約會什麼,你將通過在申請+out後申請日期和晚餐來清楚。會很清楚。增加。

示例3)
請告訴我現金與ATM一點。
讓我從ATM中取出一些現金。

拉錢的英語(oreguru)也將有很多人想像退出。拿出和撤出使用是相同的,但取出是一個有點隨意的代表。取出兩百美元,也可以將特定金額落後。

順便說一下,形成貸款可以由貸款的成語代表。在這裡,我們使用它是在銀行外帶來資金的形象。

示例)
我有銀行貸款。
我在銀行拿出了貸款。

一個午餐盒的寶庫,便利店。事實上,各種英語對話實際上是在一點購物之間交換的。

英語[日本最大的英語學習信息網站]
3pocket
用英文?五個表達和客戶剝落12選擇
https://eigo.plus/englishphrase/borvenience
一家便利店現在成為日本文化的一部分(便利店)。一家便利店處理食品和雜誌,每天24小時24小時,對我們的生活至關重要。便利店的便利性仍然是日本第一次來到的外國人的驚喜水平。在本文中,我們將介紹許多便利店,例如可以用於英語和便利店的一系列短語,這意味著一家便利店!英語英語英語便利店在英國和英國不同。在美國英語中,熟悉的便利性從便利店停滯不前…

英語

“取出”

包括快餐店,最近,隨著新的冠狀病毒的影響,還有許多用餐選擇進行了摘要。此外,日本沒有太多習慣性,但有許多餐館可以取出殘留物。

在這樣一個場景中取得方便,請給我一個英語表達。實際上,美國英語和英國英語存在差異。

美國英語轉到

示例1)
(指向菜單的同時)我想用帶回家訂購這個。
我可以得到這個嗎?

示例2)
客戶:晚期和藍莓鬆餅。
我可以喝一杯拿鐵咖啡和藍莓鬆餅嗎?

職員:你在這裡滿意嗎?
在這裡,還是去?

客戶:我在這裡吃飯。但鬆餅想要拿出來。
請在這裡,但我希望鬆餅去。

在美國英語中,它是在這裡表達內部食物和飲料的主流,並帶走去。因為它很簡單,所以在紀念館紀念館就可以而不考慮含義。

在商店裡,請你在這裡被問到。請去吧,請。,請。,因為它被要求在這裡,或去?

在快餐店的英語訂單開始時第一次,你有點緊張。首先,讓我們抓住流程!

英語[日本最大的英語學習信息網站]
1share
3pocket
在快餐店使用的英語表達式!如果你推薦它,這沒關係!
https://eigo.plus/englishphrase/2can-i-get-you
為了在海外旅遊目的地進入商店,我會有點緊張。還有很少的情況,您無法聽到本機早期的英語,您不知道您被問到了什麼。然而,在快餐店的某種程度上確定談話的流程。如果您了解流量,您可以順利地訂購。這次我會告訴你如何在快餐店訂購。在快餐店訂購時訂購流程,日本訂購時的流量是相同的。熟悉日語…

英文遠(外賣)

在英國和澳大利亞使用的GRIS中所謂的英國人,拿出來佔用。我們將發布與上述相同的日語翻譯例,所以請比較差異。

另外,與外帶連接,它是美國英語中的摘要,它需要一個問題。

示例1)
(指向菜單的同時)我想用帶回家訂購這個。
請問我可以作為一個外賣嗎?

示例2)
客戶:晚期和藍莓鬆餅。
我可以喝一杯拿鐵咖啡和藍莓鬆餅嗎?

職員:你在這裡滿意嗎?
吃飯或帶走?

客戶:我在這裡吃飯。但鬆餅請拿出來。
飯店,但我希望鬆餅帶走。

英語英語表達在店內食物和飲用。日本戒菸有一個單詞吃的旅館,但這是從這件吃飯中衍生出來的。你可以在這裡吃飯而不是吃飯。

也,這是此處的情況,還是家?這是一個正式的代表性,但在菲律賓用餐或摘要?在新西蘭,或者拍攝它經常使用。取決於國家,略有不同也有趣。

當我想帶我的二極管

英文有各種各樣的單詞,但讓我們知道典型的東西。

我想把它帶到家裡。
我想帶這個家。

我可以帶我回家嗎?
我可以帶走剩下的剩菜嗎?

※剩餘的是一個形容詞,意味著剩下的剩餘,但是當它代表名詞定義並離開殘留物時,有規則製造剩菜和多種形式。另外,由於牽引是英語,在美國英語的情況下,上面的例子是我可以獲得剩菜嗎?

你能給我一個盒子嗎?

(為你的拿走)?
我可以有一個盒子嗎?

我可以有一個腳盒嗎?

你可以包裹休息嗎?
你能為我包裝嗎?

※包裹起來沒有另一方。然而,通過提出,它不僅包裝,而且飾面才能進入橋樑或容器。

相關的摘要英語

最後,我們將介紹一些表達式的外賣。如果您記得在一起,它對您實際談話的情況有用。

摘要菜譜
外賣菜單

外賣菜單

※如果轉換摘要菜單並翻譯它,但當您實際提出時,這將是真的,但以下英語是自然的。

示例)
戒菸有飯嗎?(美式英語)
你有飯菜嗎?

摘要是什麼?(英式英語)
你有什麼外賣?

你可以拿出來。
你可以帶走。

去是可能的。

搬運

※英語表示法方便在商店標誌中描述。如果它是一個外賣專業商店,

我們只參加摘要。

我們只提供外賣。

它表示為

開車穿過
開車穿過

得來速

※駕駛-thru的thru是短的形狀。
因為開車穿過是一個很好的外賣,你不必告訴你,我可以得到一個芝士漢堡嗎?職員

你的訂單是什麼?
今天我能得到什麼?

我能為您點餐嗎?

當你聽到像

時,我會在我得到的貨物上訂購貨物〜?我想擁有〜。

摘要

這次我看到了摘要的英語表達。

日本戒菸不是日本製作的英語,但美國英語是基於的。但是,當我想取出,去拿主流,所以請掌握如何根據該地區使用它。

英語學習的文章被讀取和說服並沒有結束。有機會實際輸出它是好的,因為它很好。

別人不好發音,試著嘗試專門的聲音,如果你想能說話無論如何,都試著找到一個適合自己的學習方法,例如製作外國朋友。你可以看到,你可以感受到它,它將是下一步的動力。

英語加也將從現在開始提供好的文章,以便您可以為您提供支持!