“你去這輛巴士○○嗎?”英文! “你能”和“你能”之間的區別

在旅遊目的地和商務旅行目的地
有很多方法可以移動,但

鐵路網絡沒有開發

用於在該地區移動

租車和公共汽車
它將被使用。

即使在日本
如果您使用總線,

如果你之前沒有差異
它是冷汗,但

當它在海外
此外障礙
你會上去。

但是
當你上車
你必須確認的是什麼
因為它是有限的,

牢牢
如果你不記得了
這是一種非常方便的移動方式。

也,
與當地的公共汽車一起移動
品嚐當地人的氣氛,

宣傳
它將被觸發。

這次
登船時
我想記住

如何聽到公共汽車的目的地,
如何收聽票價,

當我到達目的地時
關於如何告訴我
我會詳細介紹它。

目錄

之間的區別

佩戴總線是否進入目的地

如果您有目的地,
乘坐公共汽車時

介紹
你想確認什麼
我們會做什麼?

首先,
真的是公共汽車
到你自己的目的地
無論是在線
我想確認。

“你去哪兒了?”
當我想說的時候,

“這會轉到”+“你想去的地方”?


請嘗試聽到。

“這個公共汽車是”

這就是為什麼

“公共汽車”
堅持不懈。

“這巴士是否轉到”,

我的目的地
最後
請嘗試放入。


“是還是不是”
因為答案應該回來,

如果據說

“是”,
可以在公共汽車上乘坐公共汽車,

如果據說


因為它不是公共汽車,
乘坐不同的公共汽車。

收聽目的地的票價

如果到目前為止,你可以談論它,
乘公共汽車到目的地
我明白我正在前進,
我想在這裡問,
它遠遠到目的地。

到司機,

“到我的目的地
去了多少錢?

我想听聽它。

在聽票價時,
“它是多少”,

讓我們在“到”之後放一個地方。

“地點有多少?”
“去哪裡”,

“多少是多少”
“多少錢?”
這將是一個問題。

這是
我記得它是
不是好嗎?

如果您到達目的地

下一個
我想記住,

我們到達目的地時,
駕駛
這是讓你知道的一種方式。

每輛巴士等日本
總是宣布
因為沒有

我很好,我很好,但
不要下車,
我必須小心。

也,
宣布目的地
即使發生了,

如果你能聽到這個

陳,這是焦慮
還有一件事。

那個時間
首先,到司機,

“它到達目的地時,
你能告訴我嗎?“”

是一個明智的選擇。

用英語
你說什麼,

“你能告訴我”

“讓我知道”是

“你能告訴我嗎?”
這將是表達。

“讓我知道什麼時候到達”,

“以後”
“目的地的位置?”
讓我們把它放。

順便說一下,
它是“到達”的表達,但

“到達位置?”
通過稍後應用這個地方,

感覺
這意味著“穿著”。

“到達”

有很多方法可以使用單詞,

“到達”是
這意味著“到達”。

當我想說“穿”
“到達”,

“到達”
當我想說的時候
“到達”
使用它是很好的。

微妙的細微差別
雖然它有所不同,

請正確使用它。

在詢問美國英語

到公共汽車的司機,
到達目的地
讓你知道

“你能”
我們介紹了表達。

“”你能“
不是太禮貌的表達了嗎?

“當我想仔細表達時
做“你能”的更好嗎?

可謂。

實際上是美國英語
這是一個故事有限的,但

使用“你能”
“我很抱歉”

這將是細微的。

例如,對於總線的駕駛員,

“我很抱歉,
如果你到達
你能通過通知你嗎?

它變得差別。

這樣,
“我很抱歉”

如果你在Nuance中說出來,

公共汽車的駕駛員
什麼是不常見的

強制
我要求駕駛員,
感覺就像它。

如果您來自驅動程序,
當我到達目的地時
“我會下車”
怎麼說
這是一項自然工作。

換句話說,到司機
他自己下降了什麼
如果要傳達,

“你能”
如果你問,沒問題。

為美國英語,

要求
“您可以…嗎”
使用

表達式時

“我不是伴侶的工作
請“

詢問

有一種趨勢。

這個
“你能”和“你能”

我應該使用哪一個
當我丟失時,

在日語的情況下,
為什麼這是一個細微差別
思考它是很好的。

其他,
這是在旅行時可以使用的英語

英語加[日本最大的英語學習信息網站]
8股
8用戶
5pockets
用英文,英文!諸如包裝故事/線的相關表達還介紹了
https://eigo.plus/englishphrase/scoot
在中間遇見全部火車海外旅行你將是。當我在路上累了,我想盡可能地坐….座位是好的什麼時候?我應該如何用英語表達?用英語和日語,與另一方的個性會略有變化。所以這段時間,我們將介紹相關表達,例如填充兩個表示為他們說,不知道的人用來使用。讓我們立刻看看!文本表達式表達式表達“包裝座位”文本表達式…

如果您在英語中詢問

在美國英語的情況下
我介紹了它,但

在英國英語的情況下
那個怎麼樣?

“你能”或“你能”
使用用法是

日語中的普通話單詞
這是一個差異,告訴你尊敬。

因此,
“您可以…嗎”
有禮貌地說,

“你能”
如果你說,說一句話,
你可以聽到這個消息。

因此,
在美國
也許當你上車時,

“你能你能在風中

最好聽,

在英國的情況下
用“你能”

最好說。

這樣,
在美國英語和英國英語
微妙的
細微差別是不同的。

去美國時
當我去英格蘭
好好嘗試正確使用它。

詢問您何時到達位置

最後,
我問我何時到達這個地方。

“你到了嗎?”
當我想檢查它時,

之後“是這樣的”
放置位置名稱

“是目的地位置的”+“名稱?”

如果你問

驅動程序
“是還是不是”
回答
你應該告訴你。

關於如何獲得策略
本文將有用

英語[日本最大的英語學習信息網站]
英語加[日本最大的英語學習信息網站]
https://eigo.plus/traveleikaiwa/taxi%20
1天3英語即將到來!出現Surrla的方式是通過英語對話學校嗎?記住英語的方式是什麼?日本最大的英語學習信息網站[英語加]