在英語的地址中是“縣”? 英語表達,談話質量立即改善

當它代表你住在日本的地方,你將永遠使用“縣”。
在談話中,也許“你來自哪裡?”和住所?

其他,如果您想向朋友和工作組等傳達您的地址等,並且在自我介紹時,這是必不可少的。
特別是在他們中,如果您來自該地區,它不是經常使用“縣”?

“縣”是一個名詞,這意味著涵蓋日本市政當局的廣泛區域公共組織。那麼這個“縣”是什麼意思英文?
你不能快速地出來。

所以這次我們會向您介紹如何用英語表達“縣”,以及如何有任何詞語。

目錄

關於“縣”與“州”

  • “縣”的差異,英文差異
    • 我不會說英語
    • 摘要
  • “縣”和“狀態”之間的差異

    首先,我們將解釋西部日本縣和“國家”之間的差異。

    雖然日本在日本用作“縣”,但有很多人認為“國家”與歐洲和美國的州有同樣的含義?
    它並不知道實際上是什麼樣的差異。

    首先,將介紹“縣”與“國家”法律制度和文化之間的差異,以及名稱的本地行政分區等。
    如果“縣”和“國家”是不同的,“權威的大小”有很大的差異。

    “縣”意思是“如前所述,”包括日本市政府的廣泛地區的地方公共組織“。
    當然,我可以對所有的“縣”說同樣的事情,但它是一個分類的形象,即該國易於管理並且是作為本地行政組織的圖像。

    政府緊密遵守該地區,但依法是無法獨立創建的。

    雖然“省”是一種像“一個擁有大自相逢的國家”的形象,但它是一個區域行政組織。

    這就是為什麼“國家”可以製定自己的稅收和法律。
    資源和法律基本上獨立於該國,每個“國家”都有一個州政府,並有聯邦政府。

    其他國家(省份)聚集並成為一個由大國(聯邦)加入的形象。
    日本似乎有一個背景,日本很容易管理和管理。

    當然,美國非常廣泛,所以痛苦的治理很難。
    以這種方式,已知在“縣”和“狀態”中的相同方式存在大的差異。

    此英語表達也介紹。
    ⇒築就將英語表達“風”在力量和溫度的特點中!

    什麼是“縣”英文?

    它是“縣”,特別是在日本,但它實際上用英語發言是什麼?

    棉籤“縣”稱為“縣”英文。

    發音,“縣”。

    因為“千葉縣(千葉縣)”只是改為英語,因為它是英語

    我會用它。

    海外如果您想使用“縣”或“城市”在介紹日本的縣時,您可以使用它,但“縣”是“縣”和“城市”的“城市”

    除以它是好的。

    (福岡縣,福岡縣位於日本南部的九州北部。)
    -Fukuoka縣,我住的地方,位於日本南部的九州北部。

    (我住在福岡。它是位於西南島北部的縣城叫九州。)
    •我住在福岡。它是位於西南島北部的縣城叫九州。

    (我想去日本的所有縣。)
    -我想去日本的所有縣。

    讓我們以這種方式納入“縣”。

    此外,這不足以說出東京,大阪府和北海道等名稱。
    “城市”或“縣”將被斷開並與“東京”“京都”“京都”“大阪”。

    北海道將被宣佈為“北海道”。
    它是代表“縣”的“縣”,但也有一個原生來了解這個詞。

    作為

    原因,“縣”一詞本身意味著古羅馬的地區,似乎沒有“縣”作為大多數國家和地區的行政劃分。因此,來自Native

    (縣是什麼?)
    什麼是縣?

    它可能被聽到。

    這就是為什麼
    (它就像該省省。)
    縣類似於州或郡。

    回答如

    即使我不會說英語

    這個時候是“縣”,但以同樣的方式,日本有各種各樣的行政區劃和地址符號,如“縣”“城市”“城鎮”“村”“性格”。
    即使這些是適當的英語,它也可能與另一方混淆。

    特別是最近,這樣的地方也表達為羅馬字符符號或發音。

    例如,在“橫濱市霍奇耶瓦病”的情況下,“橫濱市,霍奇耶加”而不是“雪山市,霍奇耶-區”就足夠了。

    不要翻譯而不是翻譯,它也是溝通,也是溝通聲音!

    摘要

    要懂英語,對日本的地理和文化等至關重要,並掌握其他“縣”的表達,一個日本和自己生活的地方,當你介紹時會更加反彈你。

    讓我們添加“縣”到談話和解釋包括“縣”,因此讓我們積極融入英語對話的質量並提高英語對話的質量。